Matthew 24:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e non si avvidero di nulla, finchè venne il diluvio e li portò tutti via; così ancora sarà la venuta del Figliuol dell’uomo.
Italian 2014
Nessuno si rese conto di nulla, fino al momento in cui venne il diluvio e li portò via tutti. "Così accadrà anche quando verrà il Figlio dell' uomo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e la gente non si accorse di nulla, finché venne il diluvio che portò via tutti quanti, così avverrà alla venuta del Figlio dell’uomo.
Italian CEI 2008
e non si accorsero di nulla finché venne il diluvio e travolse tutti: così sarà anche la venuta del Figlio dell’uomo.
Italian IPN
e non vollero credere finché si abbatté il diluvio e spazzò via tutti, proprio così sarà alla venuta del Figlio dell' uomo.
Italian NR 1994
e la gente non si accorse di nulla, finché venne il diluvio che portò via tutti quanti, così avverrà alla venuta del Figlio dell' uomo.
Italian Riveduta
e di nulla si avvide la gente, finché venne il diluvio che portò via tutti quanti, così avverrà alla venuta del Figliuol dell’uomo.
Italian la nuova diodati
e non si avvidero di nulla, finché venne il diluvio e li portò via tutti; cosí sarà pure alla venuta del Figlio dell’uomo.
italian
e non si accorsero di nulla finché venne il diluvio e inghiottì tutti, così sarà anche alla venuta del Figlio dell`uomo.