Matthew 24:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Due donne macineranno nel mulino; l’una sarà presa, e l’altra lasciata.
Italian 2014
Se due donne macineranno grano al mulino, una sarà presa e una sarà lasciata lì.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
due donne macineranno al mulino: l’una sarà presa e l’altra lasciata.
Italian CEI 2008
Due donne macineranno alla mola: una verrà portata via e l’altra lasciata.
Italian IPN
se due donne staranno a macinare con la mola, una sarà presa e l' altra lasciata".
Italian NR 1994
due donne macineranno al mulino: l' una sarà presa e l' altra lasciata.
Italian Riveduta
due donne macineranno al mulino: l’una sarà presa e l’altra lasciata.
Italian la nuova diodati
Due donne macineranno al mulino, una sarà presa e l’altra lasciata.
italian
Due donne macineranno alla mola: una sarà presa e l`altra lasciata.