Matthew 24:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
QUALE è pur quel servitor leale, ed avveduto, il quale il suo signore abbia costituito sopra i suoi famigliari, per dar loro il nutrimento al suo tempo?
Italian 2014
"Chi è dunque il servo fedele e saggio? Quello che il padrone ha messo a capo degli altri servi per distribuire loro il cibo al momento giusto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Qual è mai il servo fedele e prudente che il padrone abbia costituito sui domestici per dare loro il vitto a suo tempo?
Italian CEI 2008
Chi è dunque il servo fidato e prudente che il padrone ha messo a capo dei suoi domestici per dare loro il cibo a tempo debito?
Italian IPN
"Qual è quel servo fedele e saggio che il padrone ha posto a capo della servitù, affinché dia loro il cibo nel tempo dovuto?
Italian NR 1994
Qual è mai il servo fedele e prudente che il padrone ha costituito sui domestici per dare loro il vitto a suo tempo?
Italian Riveduta
Qual è mai il servitore fedele e prudente che il padrone abbia costituito sui domestici per dar loro il vitto a suo tempo?
Italian la nuova diodati
»Qual è dunque quel servo fedele e avveduto, che il suo padrone ha preposto ai suoi domestici, per dar loro il cibo a suo tempo?
italian
Qual è dunque il servo fidato e prudente che il padrone ha preposto ai suoi domestici con l`incarico di dar loro il cibo al tempo dovuto?