Matthew 24:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e prende a battere i suoi conservi, ed a mangiare, ed a bere con gli ubbriachi;
Italian 2014
e comincia a trattar male i suoi compagni e per di più si metterà a far baldoria con gli ubriaconi,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e comincia a battere i suoi conservi e a mangiare e bere con gli ubriaconi,
Italian CEI 2008
e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a mangiare e a bere con gli ubriaconi
Italian IPN
incomincia a picchiare i suoi compagni, a mangiare e bere con gli ubriaconi,
Italian NR 1994
e comincia a battere i suoi conservi, a mangiare e bere con gli ubriaconi,
Italian Riveduta
e comincia a battere i suoi conservi, e a mangiare e bere con gli ubriaconi,
Italian la nuova diodati
e comincia a battere i suoi conservi, e a mangiare e a bere con gli ubriaconi;
italian
e cominciasse a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi,