Matthew 25:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, a chiunque ha, sarà dato, ed egli soprabbonderà; ma chi non ha, eziandio quel ch’egli ha, gli sarà tolto.
Italian 2014
Perché chi ha molto riceverà ancora di più e sarà nell' abbondanza; chi ha poco, gli porteranno via anche quel poco che ha.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché a chiunque ha sarà dato ed egli sovrabbonderà, ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.
Italian CEI 2008
Perché a chiunque ha verrà dato e sarà nell’abbondanza; ma a chi non ha verrà tolto anche quello che ha.
Italian IPN
Infatti a chi ha sarà dato e sarà nell' abbondanza. Ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.
Italian NR 1994
Poiché a chiunque ha, sarà dato ed egli sovrabbonderà; ma a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha.
Italian Riveduta
Poiché a chiunque ha sarà dato, ed egli sovrabbonderà; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.
Italian la nuova diodati
Poiché a chiunque ha, sarà dato e sovrabbonderà, ma a chi non ha gli sarà tolto anche quello che ha.
italian
Perché a chiunque ha sarà dato e sarà nell`abbondanza; ma a chi non ha sarà tolto anche quello che ha.