Matthew 25:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E quando ti abbiam veduto forestiere, e ti abbiamo accolto? o ignudo, e ti abbiam rivestito?
Italian 2014
Quando ti abbiamo incontrato forestiero e ti abbiamo ospitato nella nostra casa, o nudo e ti abbiamo dato i vestiti?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando mai ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo accolto? O nudo e ti abbiamo vestito?
Italian CEI 2008
Quando mai ti abbiamo visto straniero e ti abbiamo accolto o nudo e ti abbiamo vestito?
Italian IPN
Quando ti vedemmo pellegrino e ti ospitammo? nudo e ti coprimmo?
Italian NR 1994
Quando mai ti abbiamo visto straniero e ti abbiamo accolto? O nudo e ti abbiamo vestito?
Italian Riveduta
Quando mai t’abbiam veduto forestiere e t’abbiamo accolto? o ignudo e t’abbiam rivestito?
Italian la nuova diodati
E quando ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo ospitato? O ignudo e ti abbiamo rivestito?
italian
Quando ti abbiamo visto forestiero e ti abbiamo ospitato, o nudo e ti abbiamo vestito?