Matthew 25:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora egli risponderà loro, dicendo: Io vi dico in verità, che in quanto non l’avete fatto ad uno di questi minimi, nè anche l’avete fatto a me.
Italian 2014
"Allora il re risponderà: - In verità, vi dico: tutto quel che non avete fatto a uno di questi piccoli, non l' avete fatto a me.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora risponderà loro, dicendo: ‘In verità vi dico che, in quanto non l’avete fatto a uno di questi minimi, non l’avete fatto neppure a me’.
Italian CEI 2008
Allora egli risponderà loro: “In verità io vi dico: tutto quello che non avete fatto a uno solo di questi più piccoli non l’avete fatto a me”.
Italian IPN
Allora risponderà loro dicendo: "In verità vi dico: ciò che non avete fatto a uno di questi più piccoli, non l' avete fatto a me".
Italian NR 1994
Allora risponderà loro: "In verità vi dico che in quanto non l' avete fatto a uno di questi minimi, non l' avete fatto neppure a me".
Italian Riveduta
Allora risponderà loro, dicendo: In verità vi dico che in quanto non l’avete fatto ad uno di questi minimi, non l’avete fatto neppure a me.
Italian la nuova diodati
Allora egli risponderà loro dicendo: »in verità vi dico: tutte le volte che non l’avete fatto a uno di questi minimi, non l’avete fatto neppure a me
italian
Ma egli risponderà: In verità vi dico: ogni volta che non avete fatto queste cose a uno di questi miei fratelli più piccoli, non l`avete fatto a me.