Matthew 26:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Pietro gli disse: Benchè mi convenisse morir teco, non però ti rinnegherò. Il simigliante dissero eziandio tutti i discepoli
Italian 2014
Ma Pietro rispose: - Non dirò mai che non ti conosco, anche se dovessi morire con te! E così dissero anche tutti gli altri discepoli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Pietro a lui: “Quand’anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò”. E lo stesso dissero pure tutti i discepoli.
Italian CEI 2008
Pietro gli rispose: «Anche se dovessi morire con te io non ti rinnegherò». Lo stesso dissero tutti i discepoli.
Italian IPN
E Pietro replicò: "Anche se dovessi morire con te, non ti rinnegherò". La stessa cosa dissero tutti gli altri discepoli.
Italian NR 1994
E Pietro a lui: «Quand' anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò». E lo stesso dissero pure tutti i discepoli.
Italian Riveduta
E Pietro a lui: Quand’anche mi convenisse morir teco, non però ti rinnegherò. E lo stesso dissero pure tutti i discepoli.
Italian la nuova diodati
Pietro gli disse: »Anche se dovessi morire con te, non ti rinnegherò in alcun modo«. Lo stesso dissero anche tutti i discepoli.
italian
E Pietro gli rispose: "Anche se dovessi morire con te, non ti rinnegherò". Lo stesso dissero tutti gli altri discepoli.