Matthew 26:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù gli disse: Amico, a che far sei tu qui? Allora coloro, accostatisi a Gesù, gli posero le mani addosso, e lo presero.
Italian 2014
Ma Gesù gli disse: "Amico, si faccia quello che sei venuto a fare". Quelli che erano venuti insieme a Giuda si fecero avanti, presero Gesù e lo arrestarono.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Gesù gli disse: “Amico, che sei venuto a fare?”. Allora, accostatisi, gli misero le mani addosso e lo presero.
Italian CEI 2008
E Gesù gli disse: «Amico per questo sei qui!». Allora si fecero avanti misero le mani addosso a Gesù e lo arrestarono.
Italian IPN
E Gesù a lui: "Amico, perché sei qui?". Allora gli altri, avvicinatisi a Gesù, gli misero le mani addosso e si impadronirono di lui.
Italian NR 1994
Ma Gesù gli disse: «Amico, che cosa sei venuto a fare?» Allora, avvicinatisi, gli misero le mani addosso e lo presero.
Italian Riveduta
Ma Gesù gli disse: Amico, a far che sei tu qui? Allora, accostatisi, gli misero le mani addosso, e lo presero.
Italian la nuova diodati
E Gesú, gli disse: »Amico, cosa sei venuto a fare?«. Allora essi, accostatisi a Gesú, gli posero le mani addosso e lo presero.
italian
E Gesù gli disse: "Amico, per questo sei qui!". Allora si fecero avanti e misero le mani addosso a Gesù e lo arrestarono.