Matthew 27:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ORA, uscendo, trovarono un Cireneo, chiamato per nome Simone, il quale angariarono a portar la croce di Gesù
Italian 2014
Mentre uscivano incontrarono un certo Simone, originario di Cirene, e lo obbligarono a portare la croce di Gesù.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mentre uscivano trovarono un Cireneo, chiamato Simone, e lo costrinsero a portare la croce di Gesù.
Italian CEI 2008
Mentre uscivano incontrarono un uomo di Cirene chiamato Simone e lo costrinsero a portare la sua croce.
Italian IPN
Mentre uscivano, s' imbatterono in un uomo di Cirene, di nome Simone, e lo costrinsero a portare la croce di lui.
Italian NR 1994
Mentre uscivano, trovarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a portare la croce di Gesù.
Italian Riveduta
Or nell’uscire trovarono un Cireneo chiamato Simone, e lo costrinsero a portar la croce di Gesù.
Italian la nuova diodati
Ora, uscendo, incontrarono un uomo di Cirene, di nome Simone, che costrinsero a portare la croce di Gesú.
italian
Mentre uscivano, incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a prender su la croce di lui.