Matthew 27:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, venuti nel luogo detto Golgota, che vuol dire: Il luogo del teschio;
Italian 2014
Quando arrivarono in un luogo detto Gòlgota (che significa "Luogo del Cranio"), si fermarono e
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E giunti a un luogo detto Golgota, che vuol dire “luogo del teschio”,
Italian CEI 2008
Giunti al luogo detto Gòlgota che significa «Luogo del cranio»
Italian IPN
Giunti al luogo chiamato Golgota, che vuol dire luogo del cranio,
Italian NR 1994
E giunti a un luogo detto Golgota, che vuol dire «luogo del teschio»,
Italian Riveduta
E venuti ad un luogo detto Golgota, che vuol dire: Luogo del teschio, gli dettero a bere del vino mescolato con fiele;
Italian la nuova diodati
E, giunti sul luogo detto Golgota, che vuol dire: il luogo del teschio
italian
Giunti a un luogo detto Gòlgota, che significa luogo del cranio,