Matthew 27:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E coloro che passavano ivi presso, l’ingiuriavano, scotendo il capo; e dicendo:
Italian 2014
Quelli che passavano di là, scuotevano la testa in segno di disprezzo, lo insultavano
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E quanti passavano di lì, lo ingiuriavano, scuotendo il capo e dicendo:
Italian CEI 2008
Quelli che passavano di lì lo insultavano scuotendo il capo
Italian IPN
I passanti inveivano contro di lui scuotendo il capo
Italian NR 1994
E quelli che passavano di là, lo ingiuriavano, scotendo il capo e dicendo:
Italian Riveduta
E coloro che passavano di lì, lo ingiuriavano, scotendo il capo e dicendo:
Italian la nuova diodati
E coloro che passavano di là lo ingiuriavano scuotendo il capo,
italian
E quelli che passavano di là lo insultavano scuotendo il capo e dicendo: