Matthew 5:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or egli fu detto, che chiunque ripudierà la sua moglie, le dia la scritta del divorzio.
Italian 2014
"Nella Bibbia è stato detto: Chi vuole abbandonare la propria moglie deve darle una dichiarazione scritta di divorzio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fu detto: ‘Chiunque ripudia sua moglie, le dia l’atto di ripudio’.
Italian CEI 2008
Fu pure detto: “Chi ripudia la propria moglie le dia l’atto del ripudio”.
Italian IPN
"Fu detto inoltre: Chi lascia sua moglie, le dia il libello del ripudio.
Italian NR 1994
Fu detto: "Chiunque ripudia sua moglie le dia l' atto di ripudio".
Italian Riveduta
Fu detto: Chiunque ripudia sua moglie, le dia l’atto del divorzio.
Italian la nuova diodati
E’ stato pure detto: »Chiunque ripudia la propria moglie, le dia l’atto del divorzio«.
italian
Fu pure detto: Chi ripudia la propria moglie, le dia l`atto di ripudio;