Matthew 5:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma io vi dico: Del tutto non giurate; nè per lo cielo, perciocchè è il trono di Dio;
Italian 2014
Ma io vi dico: non giurate mai né per il cielo, che è il trono di Dio;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma io vi dico: Non giurate affatto, né per il cielo, perché è il trono di Dio,
Italian CEI 2008
Ma io vi dico: non giurate affatto né per il cielo, perché è il trono di Dio
Italian IPN
Io invece vi dico di non giurare affatto: né per il cielo, che è il trono di Dio;
Italian NR 1994
Ma io vi dico: non giurate affatto, né per il cielo, perché è il trono di Dio;
Italian Riveduta
Ma io vi dico: Del tutto non giurate, né per il cielo, perché è il trono di Dio;
Italian la nuova diodati
Ma io vi dico: Non giurate affatto, né per il cielo, perché è il trono di Dio.
italian
ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di Dio;