Matthew 5:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
nè per la terra, perciocchè è lo scannello de’ suoi piedi; nè per Gerusalemme, perciocchè è la città del gran Re.
Italian 2014
né per la terra, che è lo sgabello dei suoi piedi; né per Gerusalemme, che è la città del Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
né per la terra, perché è lo sgabello dei suoi piedi, né per Gerusalemme, perché è la città del gran Re.
Italian CEI 2008
né per la terra perché è lo sgabello dei suoi piedi né per Gerusalemme perché è la città del grande Re.
Italian IPN
né per la terra, che è lo sgabello dei suoi piedi; né per Gerusalemme, che è la città del gran Re.
Italian NR 1994
né per la terra, perché è lo sgabello dei suoi piedi; né per Gerusalemme, perché è la città del gran Re.
Italian Riveduta
né per la terra, perché è lo sgabello dei suoi piedi; né per Gerusalemme, perché è la città del gran Re.
Italian la nuova diodati
né per la terra, perché è lo sgabello dei suoi piedi, né per Gerusalemme, perché è la città del gran Re.
italian
né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per Gerusalemme, perché è la città del gran re.