Matthew 6:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or se Iddio riveste in questa maniera l’erba de’ campi, che oggi è, e domani è gettata nel forno, non vestirà egli molto più voi, o uomini di poca fede?
Italian 2014
Se dunque Dio rende così belli i fiori dei campi che oggi ci sono e il giorno dopo vengono bruciati, a maggior ragione procurerà un vestito a voi, gente di poca fede!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora se Dio veste in questa maniera l’erba dei campi che oggi è e domani è gettata nel forno, non vestirà egli molto più voi, o gente di poca fede?
Italian CEI 2008
Ora se Dio veste così l’erba del campo che oggi c’è e domani si getta nel forno non farà molto di più per voi gente di poca fede?
Italian IPN
Se Dio veste così l' erba del campo che oggi è e domani viene gettata nel fuoco, quanto più vestirà voi, gente di poca fede?
Italian NR 1994
Ora se Dio veste in questa maniera l' erba dei campi che oggi è, e domani è gettata nel forno, non farà molto di più per voi, o gente di poca fede?
Italian Riveduta
Or se Iddio riveste in questa maniera l’erba de’ campi che oggi è e domani è gettata nel forno, non vestirà Egli molto più voi, o gente di poca fede?
Italian la nuova diodati
Ora se Dio riveste in questa maniera l’erba dei campi, che oggi è e domani è gettata nel forno, quanto piú vestirà voi o uomini di poca fede?
italian
Ora se Dio veste così l`erba del campo, che oggi c`è e domani verrà gettata nel forno, non farà assai più per voi, gente di poca fede?