Matthew 8:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Gesù, avendo udite queste cose, si maravigliò, e disse a coloro che lo seguitavano: Io vi dico in verità, che non pure in Israele ho trovata cotanta fede.
Italian 2014
Quando Gesù lo sentì, rimase ammirato e disse a quelli che lo seguivano: "Vi assicuro che non ho trovato nessuno, tra quelli che appartengono al popolo d' Israele, con una fede così grande!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gesù, udito questo, ne restò meravigliato e disse a quelli che lo seguivano: “Io vi dico in verità che in nessuno, in Israele, ho trovato una fede così grande.
Italian CEI 2008
Ascoltandolo Gesù si meravigliò e disse a quelli che lo seguivano: «In verità io vi dico in Israele non ho trovato nessuno con una fede così grande!
Italian IPN
All' udire ciò Gesù ne fu ammirato e disse a quelli che lo seguivano: "In verità vi dico: presso nessuno in Israele ho trovato tanta fede.
Italian NR 1994
Gesù, udito questo, ne restò meravigliato, e disse a quelli che lo seguivano: «Io vi dico in verità che in nessuno, in Israele, ho trovato una fede così grande!
Italian Riveduta
E Gesù, udito questo, ne restò maravigliato, e disse a quelli che lo seguivano: Io vi dico in verità che in nessuno, in Israele, ho trovato cotanta fede.
Italian la nuova diodati
E Gesú, avendo udite queste cose, si meravigliò, e disse a coloro che lo seguivano: »In verità vi dico, che neppure in Israele ho trovata una cosí grande fede.
italian
All`udire ciò, Gesù ne fu ammirato e disse a quelli che lo seguivano: "In verità vi dico, in Israele non ho trovato nessuno con una fede così grande.