Matthew 9:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i Farisei, vedendo ciò, dissero a’ discepoli di esso: Perchè mangia il vostro maestro co’ pubblicani e co’ peccatori?
Italian 2014
Vedendo questo fatto, i farisei dicevano ai suoi discepoli: - Perché il vostro maestro mangia con quelli delle tasse e con gente di cattiva reputazione?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i farisei, visto ciò, dicevano ai suoi discepoli: “Perché il vostro maestro mangia con i pubblicani e con i peccatori?”.
Italian CEI 2008
Vedendo ciò i farisei dicevano ai suoi discepoli: «Come mai il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?».
Italian IPN
Vedendo ciò, i farisei dissero ai discepoli: "Perché il vostro maestro mangia con i pubblicani e i peccatori?".
Italian NR 1994
I farisei, veduto ciò, dicevano ai suoi discepoli: «Perché il vostro maestro mangia con i pubblicani e con i peccatori?»
Italian Riveduta
E i Farisei, veduto ciò, dicevano ai suoi discepoli: Perché il vostro maestro mangia coi pubblicani e coi peccatori?
Italian la nuova diodati
I farisei, veduto ciò, dissero ai suoi discepoli: »Perché il vostro Maestro mangia insieme ai pubblicani, e ai peccatori?«.
italian
Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?".