Micah 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, tu non avrai alcuno che tiri la cordicella, per far delle parti a sorte, nella raunanza del Signore
Italian 2014
Quando il popolo del Signore in assemblea ridistribuirà la terra con un sorteggio, a voi non toccherà nessun terreno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perciò tu non avrai più nessuno che misuri con la cordicella, per tirare a sorte nell’assemblea dell’Eterno.
Italian CEI 2008
Perciò non ci sarà nessuno che tiri a sorte per te, quando si farà la distribuzione durante l’assemblea del Signore».
Italian IPN
Perciò non ci sarà per voi nessuno che getti la corda per il sorteggio nell' assemblea del Signore!
Italian NR 1994
Perciò nell' assemblea del SIGNORE non ci sarà nessuno che misuri con la cordicella i lotti di terreno.
Italian Riveduta
Perciò tu non avrai più alcuno che tiri la cordicella per far le parti, nelle raunanza dell’Eterno.
Italian la nuova diodati
Perciò non ci sarà piú nessuno che tiri la corda per te, per tirare a sorte nell’assemblea dell’Eterno.
italian
Perciò non ci sarà nessuno che tiri la corda per te, per il sorteggio nell`adunanza del Signore.