Micah 3:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
OR io ho detto: Deh! ascoltate, capi di Giacobbe, e voi conduttori della casa d’Israele: Non vi si appartiene egli di conoscer la dirittura?
Italian 2014
Mi rivolgo a voi, capi dei discendenti di Giacobbe, magistrati del popolo d' Israele: non siete proprio voi che dovreste preoccuparvi della giustizia?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Io dissi: “Ascoltate, vi prego, o capi di Giacobbe, e voi governanti della casa d’Israele: non spetta a voi conoscere ciò che è giusto?
Italian CEI 2008
Io dissi: «Ascoltate capi di Giacobbe, voi governanti della casa d’Israele: Non spetta forse a voi conoscere la giustizia?».
Italian IPN
Poi io dissi: "Ascoltate, capi di Giacobbe, magistrati della casa d' Israele! Non spetta forse a voi il diritto?
Italian NR 1994
Io dissi: «Ascoltate, vi prego, o capi di Giacobbe, e voi funzionari della casa d' Israele. Non spetta a voi conoscere ciò che è giusto?
Italian Riveduta
Io dissi: Ascoltate, vi prego, o capi di Giacobbe, e voi magistrati della casa d’Israele: Non spetta a voi conoscer ciò ch’è giusto?
Italian la nuova diodati
Io dissi: »Deh, ascoltate o capi di Giacobbe, e voi governanti della casa d’Israele: Non spetta forse a voi conoscere l’equità?
italian
Io dissi: "Ascoltate, capi di Giacobbe, voi governanti della casa d`Israele: Non spetta forse a voi conoscere la giustizia?