Nahum 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
IL Signore è un Dio geloso, e vendicatore; il Signore è vendicatore, e che sa adirarsi; il Signore è vendicatore a’ suoi avversari, e serba l’ira a’ suoi nemici.
Italian 2014
Il Signore è un Dio esigente, egli punisce chi si oppone a lui; la sua collera è terribile. Il Signore si vendica dei suoi nemici, è adirato contro di loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno è un Dio geloso e vendicatore; l’Eterno è vendicatore e pieno di furore; l’Eterno si vendica dei suoi avversari, e serba rancore verso i suoi nemici.
Italian CEI 2008
Un Dio geloso e vendicatore è il Signore, vendicatore è il Signore pieno di collera. Il Signore si vendica degli avversari e serba rancore verso i nemici.
Italian IPN
Il Signore è un Dio geloso e vendicatore, ricco di collera. Il Signore fa la vendetta contro i suoi avversari, s' infiamma contro i suoi nemici!
Italian NR 1994
Il SIGNORE è un Dio geloso e vendicatore; il SIGNORE è vendicatore e pieno di furore; il SIGNORE si vendica dei suoi avversari e serba rancore verso i suoi nemici.
Italian Riveduta
L’Eterno è un Dio geloso e vendicatore; L’Eterno è vendicatore e pieno di furore; l’Eterno si vendica dei suoi avversari, e serba il cruccio per i suoi nemici.
Italian la nuova diodati
L’Eterno è un Dio geloso e vendicatore, l’Eterno è vendicatore e pieno di furore. L’Eterno si vendica dei suoi avversari e conserva l’ira per i suoi nemici.
italian
Un Dio geloso e vendicatore è il Signore, vendicatore è il Signore, pieno di sdegno. Il Signore si vendica degli avversari e serba rancore verso i nemici.