Nahum 2:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
IL dissipatore è salito contro a te, o Ninive; guarda pur ben la fortezza, considera le vie, rinforzati i lombi, fortifica grandemente la tua forza.
Italian 2014
Gente di Giuda, ecco che viene sui monti un messaggero di pace. Celebra, Giuda, le tue feste, mantieni quel che hai promesso a Dio solennemente. Il malvagio non invaderà più la tua terra: egli è stato completamente annientato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Un distruttore marcia contro di te o Ninive; custodisci bene la fortezza, sorveglia le strade, fortifica i tuoi lombi, raccogli tutte le tue forze!
Italian CEI 2008
Ecco sui monti i passi d’un messaggero che annuncia la pace! Celebra le tue feste Giuda sciogli i tuoi voti, poiché il malvagio non passerà più su di te: egli è del tutto annientato.
Italian IPN
Ecco! Sui monti i piedi di chi proclama "Salvezza!". Celebra, Giuda, le tue feste, sciogli i tuoi voti! Non ritornerà mai più lo scellerato a passare attraverso te; è del tutto annientato!
Italian NR 1994
(002-2) Un distruttore marcia contro di te; custodisci bene la fortezza, sorveglia le strade, rafforza le tue reni, raccogli tutte le tue forze!
Italian Riveduta
Un distruttore sale contro di te, o Ninive; custodisci bene la fortezza, sorveglia le strade, fortìficati i fianchi, raccogli tutte quante le tue forze!
Italian la nuova diodati
E’ salito contro di te un devastatore. Custodisci bene la fortezza, sorveglia la strada, fortifica i tuoi lombi, raccogli tutta la tua forza.
italian
Ecco sui monti i passi d`un messaggero, un araldo di pace! Celebra le tue feste, Giuda, sciogli i tuoi voti, poichè non ti attraverserà più il malvagio: egli è del tutto annientato.