Nehemiah 1:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e dissi: Ahi! Signore Iddio del cielo, Dio grande e tremendo, che osservi il patto e la benignità a quelli che t’amano ed osservano i tuoi comandamenti;
Italian 2014
Pregai così: "Signore Dio del Cielo, grande e terribile, tu mantieni fedelmente la tua alleanza con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandamenti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E dissi: “O Eterno, Dio del cielo, Dio grande e tremendo; che mantieni il patto, e la misericordia con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandamenti,
Italian CEI 2008
E dissi: «O Signore Dio del cielo Dio grande e tremendo che mantieni l’alleanza e la fedeltà con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandi,
Italian IPN
Dissi: "Ah! Signore, Dio del cielo, Dio grande e terribile, che mantieni il patto e la misericordia per coloro che ti amano e osservano i tuoi comandamenti!
Italian NR 1994
E dissi: «O SIGNORE, Dio del cielo, Dio grande e tremendo, che mantieni il patto e fai misericordia a quelli che ti amano e osservano i tuoi comandamenti.
Italian Riveduta
E dissi: "O Eterno, Dio del cielo, Dio grande e tremendo; che mantieni il patto e la misericordia con quei che t’amano e osservano i tuoi comandamenti,
Italian la nuova diodati
E dissi: »Ti supplico, o Eterno, DIO del cielo, Dio grande e tremendo, che mantieni il patto e la misericordia con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandamenti,
italian
E dissi: "Signore, Dio del cielo, Dio grande e tremendo, che mantieni l`alleanza e la misericordia con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandi,