Nehemiah 12:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
perciocchè anticamente, al tempo di Davide, e di Asaf, erano stati costituiti i capi de’ cantori, e la musica da lodare, e celebrare Iddio.
Italian 2014
Infatti, già dai lontani tempi di Davide e di Asaf, i cantori erano stati organizzati con i loro direttori e cantavano preghiere e lodi a Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché, anticamente, al tempo di Davide e di Asaf c’erano dei capi dei cantori e dei canti di lode e di ringraziamento a Dio.
Italian CEI 2008
Infatti al tempo di Davide e di Asaf in antico vi erano capi cantori e canti di lode e di ringraziamento a Dio.
Italian IPN
Fin dall' antichità infatti, dai tempi di Davide e di Asaf, c' erano capi cantori, e cantici di lode e di ringraziamento venivano innalzati a Dio.
Italian NR 1994
Anticamente infatti, al tempo di Davide e di Asaf, c' erano alcuni capi dei cantori e dei canti di lode e di ringraziamento a Dio.
Italian Riveduta
Poiché, anticamente, al tempo di Davide e di Asaf v’erano de’ capi de’ cantori e de’ canti di laude e di azioni di grazie a Dio.
Italian la nuova diodati
Anticamente, al tempo di Davide di Asaf, c’erano infatti capi cantori canti di lode e di ringraziamento a DIO.
italian
Poiché già anticamente, al tempo di Davide e di Asaf, vi erano capi cantori e venivano innalzati canti di lode e di ringraziamento a Dio.