Nehemiah 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed allato a loro ristorarono Melatia Gabaonita, e Iadon Merenotita, con que’ di Gabaon, e di Mispa, presso al seggio del governatore di qua dal fiume.
Italian 2014
I tratti successivi delle mura furono riparati da Melatia da Gabaon, Iadon da Meronot e dagli uomini venuti da Gabaon e da Mizpa. Essi arrivarono fino all' altezza della sede del governatore della regione occidentale.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Accanto a loro lavorarono alle riparazioni Melatia, il Gabaonita, Iadon, il Meronotita, e gli uomini di Gabaon e di Mispa, che dipendevano dalla sede del governatore d’oltre il fiume;
Italian CEI 2008
Accanto a loro lavorarono al restauro Melatia di Gàbaon Iadon di Meronòt e gli uomini di Gàbaon e di Mispa alle dipendenze della sede del governatore dell’Oltrefiume.
Italian IPN
Accanto a loro restaurarono Melatia, il gabaonita, Iadon, il meronotita e gli uomini di Gabaon e di Mizpa, per conto del governatore dell' Oltrefiume.
Italian NR 1994
Accanto a loro lavorarono alle riparazioni Melatia, il Gabaonita, Iadon, il Meronotita, e gli uomini di Gabaon e di Mispa, che dipendevano dalla sede del governatore d' oltre il fiume;
Italian Riveduta
Allato a loro lavorarono alle riparazioni Melatia, il Gabaonita, Jadon, il Meronothita, e gli uomini di abaon e di Mitspa, che dipendevano dalla sede del governatore d’oltre il fiume;
Italian la nuova diodati
Vicino a loro lavoravano alle riparazioni per la residenza del governatore della regione oltre il Fiume Melatiah il Gabaonita, Jadon il Meronothita e gli uomini di Gabaon e di Mitspah.
italian
Accanto a loro lavoravano alle riparazioni Melatia il Gabaonita, Iadon il Meronotita, e gli uomini di Gabaon e di Mizpa, alle dipendenze della sede del governatore dell`Oltrefiume;