Nehemiah 4:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma i Giudei che dimoravano fra loro, venendo a noi, ci dissero per dieci volte: Guardatevi da tutti i luoghi per li quali voi andate e venite a noi.
Italian 2014
Mentre lavoravano, i muratori portavano una spada alla cintura e accanto a me c' era il trombettiere, pronto a dare l' allarme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E siccome i Giudei che abitavano vicino a loro vennero dieci volte a riferirci la cosa da tutti i luoghi di loro provenienza,
Italian CEI 2008
tutti i costruttori lavorando portavano ciascuno la spada cinta ai fianchi. Il suonatore di corno stava accanto a me.
Italian IPN
I costruttori, mentre lavoravano, portavano ciascuno la spada cinta ai fianchi. Accanto a me stava il suonatore di tromba.
Italian NR 1994
(004-6) I Giudei però, che risiedevano vicino a loro, vennero dieci volte a riferirci questo, da tutti i luoghi da cui provenivano.
Italian Riveduta
E siccome i Giudei che dimoravano vicino a loro vennero dieci volte a riferirci la cosa da tutti i luoghi di loro provenienza,
Italian la nuova diodati
Ma quando i Giudei che dimoravano vicino a loro vennero per ben dieci volte a dirci: »Da qualsiasi parte vi volgerete, ci saranno addosso«,
italian
tutti i costruttori, lavorando, portavano ciascuno la spada cinta ai fianchi. Il trombettiere stava accanto a me.