Nehemiah 5:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Altri vi erano che dicevano: Noi impegnammo i nostri campi, e le nostre vigne, e le nostre case; facciasi adunque che riceviamo del grano in questa carestia.
Italian 2014
Altri dicevano: "Per avere un po' di frumento in questa carestia abbiamo dovuto ipotecare case, campi e vigne".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Altri dicevano: “Ipotechiamo i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci del grano durante la carestia!”.
Italian CEI 2008
Altri dicevano: «Dobbiamo impegnare i nostri campi le nostre vigne e le nostre case per assicurarci il grano durante la carestia!».
Italian IPN
C' era chi diceva: "Noi ipotechiamo i nostri campi, le vigne e le case per acquistare grano durante la carestia!".
Italian NR 1994
Altri dicevano: «Impegniamo i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci del grano durante la carestia!»
Italian Riveduta
Altri dicevano: "Impegnamo i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci del grano durante la carestia!"
Italian la nuova diodati
Altri dicevano: »Abbiamo ipotecato i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per comprare grano durante la carestia!«.
italian
Altri dicevano: "Dobbiamo impegnare i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci il grano durante la carestia!".