Nehemiah 6:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sanballat e Ghesem mi mandarono a dire: Vieni, troviamci insieme in alcuna delle ville della valle di Ono. Or essi macchinavano di farmi del male.
Italian 2014
Sanballat e Ghesem mi invitarono a una riunione a Chefirim, un villaggio nella valle di Ono. Era un tranello per farmi del male.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Samballat e Ghesem mi mandarono a dire: “Vieni, e incontriamoci in uno dei villaggi della valle di Ono”. Essi pensavano di farmi del male.
Italian CEI 2008
Sanballàt e Ghesem mi mandarono a dire: «Vieni, incontriamoci a Chefirìm nella valle di Ono». Essi pensavano di farmi del male.
Italian IPN
Sanballàt e Ghesem mi mandarono a dire: "Vieni a un abboccamento fra di noi a Chefirìm, nella valle di Oni". Essi però tramavano di farmi del male.
Italian NR 1994
Samballat e Ghesem mi mandarono a dire: «Vieni, e troviamoci assieme in uno dei villaggi della valle di Ono». Essi volevano farmi del male.
Italian Riveduta
Samballat e Ghescem mi mandarono a dire: "Vieni, e troviamoci assieme in uno dei villaggi della valle di Ono". Or essi pensavano a farmi del male.
Italian la nuova diodati
Sanballat e Ghescem mi mandarono a dire: »Vieni e troviamoci assieme in uno dei villaggi della valle di Ono«. Essi però pensavano di farmi del male.
italian
Sanballàt e Ghesem mi mandarono a dire: "Vieni e troviamoci insieme a Chefirim, nella valle di Oni". Essi pensavano di farmi del male.