Nehemiah 6:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma io gli mandai a dire: Queste cose che tu dici non sono; ma tu le fingi da te stesso.
Italian 2014
Io gli mandai a dire: "Non c' è niente di vero in quello che scrivi. è tutta una tua invenzione".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma io gli feci rispondere: “Le cose non stanno come tu dici, ma sei tu che le inventi!”.
Italian CEI 2008
Ma io gli feci rispondere: «Non è come tu dici. Tu inventi!».
Italian IPN
Io gli mandai a dire: "Le cose non stanno come tu vai dicendo. Stai inventando".
Italian NR 1994
Io gli feci rispondere: «Le cose non stanno come tu dici, ma sei tu che le inventi!»
Italian Riveduta
Ma io gli feci rispondere: "Le cose non stanno come tu dici, ma sei tu che le inventi!"
Italian la nuova diodati
Ma io gli mandai a dire: »Le cose non stanno come tu vai dicendo, ma tu le inventi nella tua stessa mente«.
italian
Ma io gli feci rispondere: "Le cose non stanno come tu dici, ma tu inventi!".