Numbers 1:49 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sol non annoverar la tribù di Levi, e non levarne la somma per mezzo i figliuoli d’Israele.
Italian 2014
"Quando farai il censimento, non conterai i leviti insieme con gli altri Israeliti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento, e non ne unirai l’ammontare a quello dei figli d’Israele;
Italian CEI 2008
«Solo la tribù di Levi non censirai né di essa farai il computo tra gli Israeliti;
Italian IPN
"Solo la tribù di Levi non passerai in rassegna e non li recensirai tra i figli d' Israele.
Italian NR 1994
«Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento, e non ne unirai l' ammontare a quello dei figli d' Israele;
Italian Riveduta
"Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento, e non ne unirai l’ammontare a quello de’ figliuoli d’Israele;
Italian la nuova diodati
»Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento e non calcolerai il loro numero tra i figli d’Israele;
italian
"Della tribù di Levi non farai il censimento e non unirai la somma a quella degli Israeliti;