Numbers 11:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Onde avrei io della carne, per darne a tutto questo popolo? conciossiachè egli mi pianga appresso, dicendo: Dacci a mangiar della carne.
Italian 2014
Dove vado a prendere carne per tutta questa gente che si lamenta e mi dice: Dacci carne da mangiare
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dove prenderei io della carne da dare a tutto questo popolo? Poiché piagnucola dietro di me dicendo: ‘Dacci da mangiare della carne!’.
Italian CEI 2008
Da dove prenderò la carne da dare a tutto questo popolo? Essi infatti si lamentano dietro a me dicendo: “Dacci da mangiare carne!”.
Italian IPN
Da dove avrei carne da dare a tutto questo popolo? Giacché piange verso di me dicendo: "Dacci carne da mangiare!".
Italian NR 1994
Dove prenderei della carne da dare a tutto questo popolo? Poiché piagnucola dietro a me, e dice: "Dacci da mangiare della carne!"
Italian Riveduta
Donde avrei io della carne da dare a tutto questo popolo? Poiché piagnucola dietro a me, dicendo: Dacci da mangiar della carne!
Italian la nuova diodati
Dove potrei trovare carne da dare a tutto questo popolo? Poiché continua a piagnucolare davanti a me, dicendo: »Dacci carne da mangiare!«.
italian
Da dove prenderei la carne da dare a tutto questo popolo? Perché si lamenta dietro a me, dicendo: Dacci da mangiare carne!