Numbers 11:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fu posto nome a quel luogo: Chibrot-taava; perciocchè quivi furono seppelliti que’ del popolo che si erano mossi a concupiscenza.
Italian 2014
Quella località fu chiamata Kibrot-Taava (Tombe dell' Ingordigia), appunto perché là seppellirono gli Israeliti ingordi di carne.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E a quel luogo fu dato il nome di Chibrot-Attaava, perché vi si seppellì la gente che era stata presa dalla concupiscenza.
Italian CEI 2008
Quel luogo fu chiamato Kibrot-Taavà perché là seppellirono il popolo che si era abbandonato all’ingordigia.
Italian IPN
Quel luogo si chiamò Kibrot-Taava, perché là seppellirono il popolo che s' era lasciato dominare dall' ingordigia.
Italian NR 1994
A quel luogo fu dato il nome di Chibrot-Attaava, perché vi seppellirono la gente che si era lasciata prendere dalla concupiscenza.
Italian Riveduta
E a quel luogo fu dato il nome di Kibroth-Hattaava, perché vi si seppellì la gente ch’era stata presa dalla concupiscenza.
Italian la nuova diodati
Così quel luogo fu chiamato Kibro-th-Hattaavah perché là seppellirono la gente che si era lasciata prendere dalla concupiscenza.
italian
Quel luogo fu chiamato Kibrot-Taava, perché qui fu sepolta la gente che si era lasciata dominare dalla ingordigia.