Numbers 14:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tutti i figliuoli d’Israele mormorarono contro a Mosè, e contro ad Aaronne; e tutta la raunanza disse loro: Fossimo pur morti nel paese di Egitto, o fossimo pur morti in questo deserto.
Italian 2014
Criticarono Mosè e Aronne e dissero loro: "Meglio se fossimo morti in Egitto o in questo deserto!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E tutti i figli d’Israele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne, e tutta la comunità disse loro: “Fossimo pur morti nel paese d’Egitto! o fossimo pur morti in questo deserto!
Italian CEI 2008
Tutti gli Israeliti mormorarono contro Mosè e contro Aronne e tutta la comunità disse loro: «Fossimo morti in terra d’Egitto o fossimo morti in questo deserto!
Italian IPN
Tutti i figli d' Israele mormorarono contro Mosè ed Aronne e tutta la comunità disse loro: "Fossimo morti in terra d' Egitto o fossimo morti in questo deserto!
Italian NR 1994
Tutti i figli d' Israele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne, e tutta la comunità disse loro: «Fossimo pur morti nel paese d' Egitto! O fossimo pur morti in questo deserto!
Italian Riveduta
E tutti i figliuoli d’Israele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne, e tutta la raunanza disse loro: Fossimo pur morti nel paese d’Egitto! o fossimo pur morti in questo deserto!
Italian la nuova diodati
E tutti i figli d’Israele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne e tutti l’assemblea disse loro: »Fossimo morti nel paese d’Egitto o fossimo morti in questo deserto!
italian
Tutti gli Israeliti mormoravano contro Mosè e contro Aronne e tutta la comunità disse loro: "Oh! fossimo morti nel paese d`Egitto o fossimo morti in questo deserto!