Numbers 15:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Facciasi così per ciascun bue, per ciascun montone, e per ciascuna minuta bestia, pecora o capra.
Italian 2014
"Così si dovrà fare ogni volta che viene offerto in sacrificio un toro, un montone, un agnello o un capro
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così si farà per ogni bue, per ogni montone, per ogni agnello o capretto.
Italian CEI 2008
Così si farà per ogni giovenco per ogni ariete per ogni agnello o capretto.
Italian IPN
Così si farà per un toro o per un montone o per un capo di pecora o capra.
Italian NR 1994
Così si farà per ogni bue, per ogni montone, per ogni agnello o capretto.
Italian Riveduta
Così si farà per ogni bue, per ogni montone, per ogni agnello o capretto.
Italian la nuova diodati
Così si farà per ogni torello, per ogni montone, per ogni agnello o capretto, secondo il numero che preparate.
italian
Così si farà per ogni bue, per ogni ariete, per ogni agnello o capretto.