Numbers 15:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Siavi una medesima legge per chiunque avrà fatta alcuna cosa per errore, così se sarà de’ figliuoli d’Israele, natio del paese, come se sarà forestiere, che dimori fra loro
Italian 2014
Questa legge vale per tutti quelli che avranno involontariamente disubbidito, siano Israeliti, siano stranieri residenti con loro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sia che si tratti di un nativo del paese tra i figli d’Israele sia di uno straniero che soggiorna fra voi, avrete un’unica legge per colui che pecca per errore.
Italian CEI 2008
Sia per un nativo della terra tra gli Israeliti sia per uno straniero che dimora in mezzo a loro avrete un’unica legge per colui che pecca per inavvertenza.
Italian IPN
Avrete una legge unica per chi agisce inavvertitamente, indigeno tra i figli d' Israele e straniero che dimora in mezzo a loro.
Italian NR 1994
Avrete un' unica legge per colui che pecca per errore, sia che si tratti di un nativo del paese tra i figli d' Israele o di uno straniero che soggiorna in mezzo a voi.
Italian Riveduta
Sia che si tratti d’un nativo del paese tra i figliuoli d’Israele o d’uno straniero che soggiorna fra voi, avrete un’unica legge per colui che pecca per errore.
Italian la nuova diodati
Si tratti di un nativo del paese tra i figli di Israele o di uno straniero che risiede tra di voi, avrete un’unica legge per colui che pecca per ignoranza.
italian
Si tratti di un nativo del paese tra gli Israeliti o di uno straniero che soggiorna in mezzo a voi, avrete un`unica legge per colui che pecca per inavvertenza.