Numbers 17:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E i figliuoli d’Israele dissero a Mosè: Ecco, noi siam morti, noi siam perduti, noi tutti siam perduti.
Italian 2014
Aronne eseguì l' ordine di Mosè e corse in mezzo al popolo, dove era già cominciato il flagello. Bruciò incenso e compì per il popolo la cerimonia di purificazione:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E i figli d’Israele dissero a Mosè: “Ecco, periamo! siamo perduti! siamo tutti perduti!
Italian CEI 2008
Aronne prese quel che Mosè aveva detto corse in mezzo all’assemblea; ecco il flagello era già cominciato in mezzo al popolo. Mise l’incenso nel braciere e compì il rito espiatorio per il popolo.
Italian IPN
Aronne prese l' incensiere come Mosè aveva detto e corse in mezzo all' assemblea: ed ecco il flagello era cominciato sul popolo. Mise l' incenso ed espiò per il popolo.
Italian NR 1994
(0017-27) I figli d' Israele dissero a Mosè: «Ecco, periamo! Siamo perduti! Siamo tutti perduti!
Italian Riveduta
E i figliuoli d’Israele dissero a Mosè: "Ecco, periamo! siam perduti! siam tutti perduti!
Italian la nuova diodati
I figli d’Israele parlarono quindi a Mosè, dicendo: »Ecco, periamo, siamo perduti, siamo tutti perduti!
italian
Aronne prese l`incensiere, come Mosè aveva detto, corse in mezzo all`assemblea; ecco il flagello era già cominciato in mezzo al popolo; mise l`incenso nel braciere e fece il rito espiatorio per il popolo.