Numbers 19:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chiunque avrà tocco il corpo morto d’una persona che sia morta, e non si sarà purificato; egli ha contaminato il Tabernacolo del Signore; perciò sia quella persona ricisa d’Israele; conciossiachè l’acqua di purificazione non sia stata sparsa sopra lui, egli sarà immondo; la sua immondizia rimarrà da indi innanzi in lui.
Italian 2014
Chi tocca il cadavere di una persona e trascura di purificarsi, profana l' Abitazione del Signore e perciò dovrà essere escluso dal popolo d' Israele. Poiché non si è asperso con l' acqua della purificazione, resta impuro.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chiunque avrà toccato un morto, il corpo di una persona umana che sia morta e non si sarà purificato, avrà contaminato la dimora dell’Eterno; e quel tale sarà tolto di mezzo da Israele. Siccome l’acqua di purificazione non è stata spruzzata su lui, egli è impuro; ha ancora addosso la sua impurità.
Italian CEI 2008
Chiunque avrà toccato il cadavere di una persona che è morta e non si sarà purificato avrà contaminato la Dimora del Signore e sarà eliminato da Israele. Siccome l’acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui egli è impuro; ha ancora addosso l’impurità.
Italian IPN
Chiunque tocchi un cadavere umano e non si purifichi, contamina la dimora del Signore: quell' individuo sia eliminato da Israele; poiché non si è sparsa su di lui l' acqua lustrale, è impuro, in lui resta la sua impurità.
Italian NR 1994
Chiunque tocchi un morto, cioè il corpo di una persona umana che sia morta, e non si purifica, contamina la dimora del SIGNORE; e quel tale sarà tolto via da Israele. Siccome l' acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è impuro; ha ancora addosso la sua impurità.
Italian Riveduta
Chiunque avrà toccato un morto, il corpo d’una persona umana che sia morta e non si sarà purificato, avrà contaminato la dimora dell’Eterno; e quel tale sarà sterminato di mezzo a Israele. Siccome l’acqua di purificazione non è stata spruzzata su lui, egli è impuro; ha ancora addosso la sua impurità.
Italian la nuova diodati
Chiunque tocca il corpo di una persona morta e non si purifica, contamina la dimora dell’Eterno; quella persona sarà sterminata dal mezzo d’Israele. Poiché l’acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è impuro; la sua impurità è ancora su di lui.
italian
Chiunque avrà toccato un cadavere, cioè il corpo di una persona umana morta, e non si sarà purificato, avrà profanato la Dimora del Signore e sarà sterminato da Israele. Siccome l`acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è in stato di immondezza; ha ancora addosso l`immondezza.