Numbers 19:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E per l’immondo prendasi della cenere del fuoco di quel sacrificio per lo peccato, e mettavisi su dell’acqua viva in un vaso.
Italian 2014
"Per la purificazione della persona in stato di impurità, si dovrà prendere un po' delle ceneri della mucca bruciata in sacrificio per il perdono dei peccati. La cenere sarà messa in un recipiente, che dovrà essere riempito con acqua di sorgente
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell’acqua viva, in un vaso:
Italian CEI 2008
Per colui che sarà divenuto impuro si prenderà la cenere della vittima bruciata per l’espiazione e vi si verserà sopra l’acqua corrente in un vaso;
Italian IPN
Per l' impuro prenderanno la cenere della vittima bruciata per il peccato, e vi si verserà sopra acqua viva in un vaso;
Italian NR 1994
Per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell' acqua di fonte, in un vaso;
Italian Riveduta
E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell’acqua viva, in un vaso:
Italian la nuova diodati
E per una persona impura si prenderà della cenere della vittima arsa per purificare dal peccato e si verserà su di essa dell’acqua corrente, in un vaso;
italian
Per colui che sarà divenuto immondo si prenderà la cenere della vittima bruciata per l`espiazione e vi si verserà sopra l`acqua viva, in un vaso;