Numbers 19:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Di’ a’ figliuoli d’Israele che ti adducano una giovenca rossa intiera, senza difetto, la quale non abbia ancora portato giogo.
Italian 2014
"Vi prescrivo questa legge rituale: Ordinate agli Israeliti di procurarvi una mucca rossa, sana e senza alcun difetto, che non abbia mai portato il giogo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Questo è l’ordine della legge che l’Eterno ha prescritto dicendo: ‘Di’ ai figli d’Israele che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo.
Italian CEI 2008
«Questa è una disposizione della legge che il Signore ha prescritto. Ordina agli Israeliti che ti portino una giovenca rossa senza macchia senza difetti e che non abbia mai portato il giogo.
Italian IPN
"Questa è una prescrizione della legge che il Signore ha ordinato. Di' ai figli d' Israele che ti procurino una vacca rossa, integra, senza tara, sulla quale non è salito il giogo.
Italian NR 1994
«Ecco quanto prescrive la legge ordinata dal SIGNORE, che disse: Di' ai figli d' Israele che portino una mucca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo.
Italian Riveduta
"Questo è l’ordine della legge che l’Eterno ha prescritta dicendo: Di’ ai figliuoli d’Israele che ti menino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo.
Italian la nuova diodati
»Questo è lo statuto della legge che l’Eterno ha comandato, dicendo: »Di’ ai figli d’Israele che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e su cui non è mai stato posto alcun giogo.
italian
"Questa è una disposizione della legge che il Signore ha prescritta: Ordina agli Israeliti che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo.