Numbers 20:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Onde avendo noi gridato al Signore, egli ha uditi i nostri gridi, e ha mandato l’Angelo, e ci ha tratti fuor del paese di Egitto. Or eccoci in Cades, città che è allo stremo de’ tuoi confini.
Italian 2014
Abbiamo invocato l' aiuto del Signore. Egli ha dato ascolto alle nostre grida e ha inviato il suo angelo per farci uscire dall' Egitto. Ora noi siamo a Kades, una città ai confini del tuo territorio
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E noi gridammo all’Eterno ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall’Egitto; ed eccoci ora a Cades, che è città ai tuoi estremi confini.
Italian CEI 2008
Noi gridammo al Signore ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall’Egitto; eccoci ora a Kades città al confine del tuo territorio.
Italian IPN
Gridammo al Signore ed egli ascoltò la nostra voce: inviò un messaggero e ci fece uscire dall' Egitto. Ed eccoci a Kades, città all' estremità del tuo confine.
Italian NR 1994
Noi gridammo al SIGNORE ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall' Egitto; ed eccoci ora a Cades, città situata all' estremo limite del tuo territorio.
Italian Riveduta
E noi gridammo all’Eterno ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall’Egitto; ed eccoci ora in Kades, che è città agli estremi tuoi confini.
Italian la nuova diodati
Ma, quando gridammo all’Eterno, egli udì la nostra voce e mandò un Angelo, e ci fece uscire dall’Egitto; ed eccoci ora in Kadesh, una città ai margini dei tuoi confini.
italian
Noi gridammo al Signore ed egli udì la nostra voce e mandò un angelo e ci fece uscire dall`Egitto; eccoci ora in Kades, che è città ai tuoi estremi confini.