Numbers 20:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, non v’era acqua per la raunanza; laonde si adunarono contro a Mosè e contro ad Aaronne.
Italian 2014
Mancava l' acqua per la comunità. Allora gli Israeliti si radunarono attorno a Mosè e Aronne
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E mancava l’acqua per la comunità; così ci fu un assembramento contro Mosè e contro Aaronne.
Italian CEI 2008
Mancava l’acqua per la comunità: ci fu un assembramento contro Mosè e contro Aronne.
Italian IPN
Non c' era acqua per la comunità, e si riunirono contro Mosè e Aronne.
Italian NR 1994
Non c' era acqua per la comunità; perciò ci fu un assembramento contro Mosè e contro Aaronne.
Italian Riveduta
E mancava l’acqua per la raunanza; onde ci fu un assembramento contro Mosè e contro Aaronne.
Italian la nuova diodati
Or mancava l’acqua per l’assemblea, per cui si radunarono contro Mosè e contro Aaronne.
italian
Mancava l`acqua per la comunità: ci fu un assembramento contro Mosè e contro Aronne.