Numbers 22:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tuttavia statevene, vi prego, qui ancora voi questa notte, e io saprò ciò che il Signore seguiterà a dirmi.
Italian 2014
Perciò fermatevi qui stanotte e io verrò a sapere quel che il Signore avrà da dirmi di nuovo".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tuttavia, trattenetevi qui, anche voi, stanotte, affinché io sappia ciò che l’Eterno mi dirà ancora”.
Italian CEI 2008
Nondimeno trattenetevi qui anche voi stanotte perché io sappia ciò che il Signore mi dirà ancora».
Italian IPN
E ora state qui anche voi questa notte e vi farò sapere che cosa il Signore mi dirà ancora".
Italian NR 1994
Nondimeno, trattenetevi qui, anche voi, stanotte, affinché io sappia ciò che il SIGNORE mi dirà ancora».
Italian Riveduta
Nondimeno, trattenetevi qui, anche voi, stanotte, ond’io sappia ciò che l’Eterno mi dirà ancora".
Italian la nuova diodati
Ora perciò, vi prego, rimanete qui anche voi questa notte, affinché sappia che altro l’Eterno mi dirà«.
italian
Nondimeno, trattenetevi qui anche voi stanotte, perché io sappia ciò che il Signore mi dirà ancora".