Numbers 23:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora Balac disse a Balaam: Non maledirlo, ma pure anche non benedirlo.
Italian 2014
Balak disse a Balaam: - Se non vuoi maledirli, evita almeno di benedirli!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora Balac disse a Balaam: “Non lo maledire, ma almeno non lo benedire”.
Italian CEI 2008
Allora Balak disse a Balaam: «Se proprio non lo maledici almeno non benedirlo!».
Italian IPN
Balak disse a Balaam: "Se proprio non lo vuoi maledire, almeno non lo benedire!".
Italian NR 1994
Allora Balac disse a Balaam: «Non lo maledire, ma almeno non benedire».
Italian Riveduta
Allora Balak disse a Balaam: "Non lo maledire, ma anche non lo benedire".
Italian la nuova diodati
Allora Balak disse a Balaam: »Non maledirlo affatto, ma neppure benedicilo«.
italian
Allora Balak disse a Balaam: "Se proprio non lo maledici, almeno non benedirlo!".