Numbers 24:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed Edom sarà il conquisto, Seir sarà il conquisto de’ suoi nemici; E Israele farà prodezze.
Italian 2014
Sconfigge i suoi nemici Edomiti e occupa Seir, il loro territorio; così il popolo d' Israele trionfa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Si impadronirà di Edom, si impadronirà di Seir, suo nemico; Israele farà prodezze.
Italian CEI 2008
Edom diverrà sua conquista e diverrà sua conquista Seir suo nemico, mentre Israele compirà prodezze.
Italian IPN
Suo possesso sarà Edom, suo possesso Seir, suo nemico: Israele agirà con potenza;
Italian NR 1994
S' impadronirà di Edom, s' impadronirà di Seir, suo nemico; Israele farà prodezze.
Italian Riveduta
S’impadronirà di Edom, s’impadronirà di Seir, suo nemico; Israele farà prodezze.
Italian la nuova diodati
Edom diventerà sua proprietà e anche Seir, suo nemico, diventerà sua proprietà: Israele farà prodezze.
italian
Edom diverrà sua conquista e diverrà sua conquista Seir, suo nemico, mentre Israele compirà prodezze.