Numbers 26:64 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E fra costoro non vi fu alcuno di quelli ch’erano stati annoverati da Mosè, e dal Sacerdote Aaronne, i quali annoverarono i figliuoli d’Israele nel deserto di Sinai.
Italian 2014
Tra essi non si trovava più nessuno degli Israeliti registrati nel censimento fatto da Mosè e dal sacerdote Aronne nella zona desertica del Sinai.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fra questi non c’era nessuno di quei figli d’Israele dei quali Mosè e il sacerdote Aaronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai.
Italian CEI 2008
Fra questi non vi era alcuno di quegli Israeliti dei quali Mosè e il sacerdote Aronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai
Italian IPN
Tra questi non c' era nessuno dei figli d' Israele che Mosè e il sacerdote Aronne recensirono nel deserto del Sinai,
Italian NR 1994
Fra questi non vi era alcuno di quei figli d' Israele dei quali Mosè e il sacerdote Aaronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai.
Italian Riveduta
Fra questi non v’era alcuno di quei figliuoli d’Israele de’ quali Mosè e il sacerdote Aaronne aveano fatto il censimento nel deserto di Sinai.
Italian la nuova diodati
Fra questi non vi era alcuno di quelli recensiti da Mosè e dal sacerdote Aaronne, quando essi recensirono i figli d’Israele nel deserto di Sinai.
italian
Fra questi non vi era alcuno di quegli Israeliti dei quali Mosè e il sacerdote Aronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai,