Numbers 27:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo: Quando alcuno sarà morto senza figliuol maschio, trasportate l’eredità di esso nella sua figliuola.
Italian 2014
Poi dirai agli Israeliti: se un uomo muore senza lasciare figli maschi, trasmetterete le proprietà e i beni alle sue figlie.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Parlerai pure ai figli d’Israele, e dirai: “Quando uno sarà morto senza lasciare figlio maschio, farete passare la sua eredità a sua figlia.
Italian CEI 2008
Parlerai inoltre agli Israeliti e dirai: “Quando un uomo morirà senza lasciare un figlio maschio farete passare la sua eredità alla figlia.
Italian IPN
E dirai così ai figli d' Israele: "Se morirà un uomo e non avrà figli, farete passare la sua eredità a sua figlia.
Italian NR 1994
Parlerai pure ai figli d' Israele, e dirai: "Quando uno morirà senza lasciar figli maschi, farete passare la sua eredità a sua figlia.
Italian Riveduta
Parlerai pure ai figliuoli d’Israele, e dirai: Quand’uno sarà morto senza lasciar figliuolo maschio, farete passare l’eredità sua alla sua figliuola.
Italian la nuova diodati
parlerai pure ai figli d’Israele e dirai: »Quando uno muore senza lasciare alcun figlio, farete passare la sua eredità a sua figlia.
italian
Parlerai inoltre agli Israeliti e dirai: Quando uno sarà morto senza lasciare un figlio maschio, farete passare la sua eredità alla figlia.