Numbers 29:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e offerite per olocausto, per sacrificio da ardere, in soave odore al Signore, un giovenco, un montone, sette agnelli di un anno, senza difetto;
Italian 2014
Offrirete, in sacrificio completo, un toro, un montone e sette agnelli di un anno, tutti senza difetti. Il Signore accetterà volentieri questo sacrificio consumato interamente dal fuoco in suo onore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e offrirete come olocausto, come sacrificio fatto mediante il fuoco, di odore soave all’Eterno, un giovenco, un montone, sette agnelli dell’anno, senza difetti,
Italian CEI 2008
offrirete in olocausto come sacrificio consumato dal fuoco, profumo gradito al Signore un giovenco un ariete sette agnelli dell’anno senza difetti,
Italian IPN
Presenterete al Signore in olocausto un sacrificio di fuoco, di odore che placa: un toro, un montone, sette agnelli di un anno, integri;
Italian NR 1994
e offrirete, come olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, di profumo soave per il SIGNORE, un toro, un montone, sette agnelli dell' anno senza difetti,
Italian Riveduta
e offrirete come olocausto, come sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore all’Eterno, un giovenco, un montone, sette agnelli dell’anno, senza difetti,
Italian la nuova diodati
e offrirete in olocausto, come sacrificio perpetuo fatto col fuoco di odore soave all’Eterno, un torello, un montone e sette agnelli di un anno, senza difetto,
italian
offrirete in olocausto, come sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il Signore, un giovenco, un ariete, sette agnelli dell`anno senza difetti,