Numbers 3:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ecco, io ho presi i Leviti d’infra i figliuoli d’Israele in luogo di tutti i primogeniti che aprono la matrice fra i figliuoli d’Israele; perciò i Leviti saranno miei.
Italian 2014
"Ho scelto i leviti fra tutti gli altri Israeliti. Essi sono al mio servizio, al posto di tutti i primogeniti del popolo d' Israele
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Ecco, io ho preso i Leviti di tra i figli d’Israele al posto di ogni primogenito che apre il grembo materno fra i figli d’Israele; e i Leviti saranno miei;
Italian CEI 2008
«Ecco io ho scelto i leviti tra gli Israeliti al posto di ogni primogenito che nasce per primo dal seno materno tra gli Israeliti; i leviti saranno miei
Italian IPN
"Ecco, io ho preso i leviti tra i figli d' Israele al posto di ogni primogenito, che apre il grembo tra i figli d' Israele, e saranno leviti per me:
Italian NR 1994
«Ecco, tra i figli d' Israele io ho preso i Leviti al posto di ogni primogenito che nasce da donna israelita; i Leviti saranno miei;
Italian Riveduta
"Ecco, io ho preso i Leviti di tra i figliuoli d’Israele in luogo d’ogni primogenito che apre il seno materno tra i figliuoli d’Israele; e i Leviti saranno miei;
Italian la nuova diodati
Ecco, io ho preso i Leviti dal mezzo dei figli d’Israele al posto di ogni primogenito che apre il grembo materno tra i figli d’Israele; perciò i Leviti saranno miei,
italian
"Ecco, io ho scelto i leviti tra gli Israeliti al posto di ogni primogenito che nasce per primo dal seno materno tra gli Israeliti; i leviti saranno miei,