Numbers 31:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Mosè parlò al popolo, dicendo: Mettasi in ordine un certo numero di voi, per andare alla guerra, e vadano contro a Madian, per far la vendetta del Signore sopra Madian.
Italian 2014
Allora Mosè disse al popolo: "Alcuni di voi prendano le armi e attacchino i Madianiti per vendicarci come ha deciso il Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Mosè parlò al popolo, dicendo: “Mobilitate fra voi degli uomini per la guerra, e marcino contro Madian per eseguire la vendetta dell’Eterno su Madian.
Italian CEI 2008
Mosè disse al popolo: «Si armino fra voi uomini per l’esercito e marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore su Madian.
Italian IPN
Mosè ordinò al popolo: "Si armino tra voi uomini per l' esercito: marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore contro Madian.
Italian NR 1994
Allora Mosè disse al popolo: «Mobilitate fra voi degli uomini per la guerra, e marcino contro Madian per eseguire la vendetta del SIGNORE su Madian.
Italian Riveduta
E Mosè parlò al popolo, dicendo: "Mobilitate tra voi uomini per la guerra, e marcino contro Madian per eseguire la vendetta dell’Eterno su Madian.
Italian la nuova diodati
Allora Mosè parlò al popolo, dicendo: »Alcuni uomini fra di voi si armino per la guerra e marcino contro Madian per eseguire la vendetta dell’Eterno su Madian.
italian
Mosè disse al popolo: "Mobilitate fra di voi uomini per la guerra e marcino contro Madian per eseguire la vendetta del Signore su Madian.