Numbers 31:53 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma la gente di guerra guardò per sè ciò che ciascuno avea predato.
Italian 2014
I soldati invece tennero il bottino ciascuno per sé.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora gli uomini dell’esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo.
Italian CEI 2008
Gli uomini dell'esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo.
Italian IPN
Gli uomini dell' esercito tennero ognuno per sé quanto avevano razziato.
Italian NR 1994
Ma gli uomini dell' esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo.
Italian Riveduta
Or gli uomini dell’esercito si tennero il bottino che ognuno avea fatto per conto suo.
Italian la nuova diodati
(Or gli uomini dell’esercito tennero ognuno per sé il bottino che avevano fatto).
italian
Gli uomini dell`esercito si tennero il bottino che ognuno aveva fatto per conto suo.